Gość: Kierpolpol
2005-02-23 00:00
Swiadectwo kwalifikacji w UE
Witam serdecznie
Moje pytanie.
Czy w krajach Unii Europejskiej nasze świadectwa kwalifikacji mają jakiąś wartośc tzn.czy otrzymanie naszego świadectwa oznacza znajomość norm unijnych EN 13313, EN 45013,EN 378.Czy pracodawcy wystarczy tłumaczenie na język angielski tekstu świadectwa?
Dziękuję za odpowiedzi
Gość: Michał Dobrzyński
2005-02-23 00:00
Odpowiedź
Witam,
To, czy polskie "świadectwa kwalifikacji" będą uznawane w poszczególnych krajach UE zależy od szczegółowych uregulowań danych krajów. Polska ustawa ozonowa przewiduje, że analogiczne uprawnienia zdobyte w krajach członkowskich Unii są ważne również w Polsce. Podobne zapisy teoretycznie powinny wprowadzić do swojej legislacje poszczególne państwa członkowskie Unii. Niestety nie można polską ustawą usankcjonować polskich ŚK aby obowiązywały np. w Niemczech, czy w Czechach.
Pozdrowienia, Michał Dobrzyński, Fundacja PROZON
Gość: freonik
2005-02-24 00:00
Re:Swiadectwo kwalifikacji w UE
Czy PROZON wydaje w jezyku angielskim certyfikaty?
Gość: Michał Dobrzyński
2005-02-25 00:00
"Język" ŚK
Witam
Przynajmniej dotychczas, PROZON nie organizuje samodzielnie szkoleń ani egzaminów. Fundacja wydaje Zielone Karty po zdanych egzaminach w niektórych ośrodkach szkoleniowo-certyfikacyjnych. Jak wspominałem na jednym z postów, ponieważ Zielone Karty dobrzez się przyjęły i funkcjonują w świadomości serwisantów, a co chyba nawet ważniejsze - także ich klientów, PROZON dalej będzie wydałwał nowe Zielone Karty tym osobom, które zdają egzamin wg nowej ustawy ozonowej.
Na nowych kartach będzie wytłoczony m.in. numer Świadectwa Kwalifikacji. Mam nadzieję, że dojdziemy do porozumienia ze zdecydowaną większością ośrodków, które dziś realizują szkolenia/egzaminy ozonowe (jeśli nie uda się ze wszystkimi). ;-)
Zielone Karty są polskojęzyczne i ze względów technicznych - nie przewiduję, abyśmy kiedykolwiek wydawali karty angielsko- lub np. niemieckojęzyczne. O ile mi wiadomo, wszystkie świadectwa kwalifikacji także są wydawane w jęz. polskim. Nie oznacza to, że można się porozumieć z danym ośrodkiem, gdzie Pan zdał (lub zda) egzamin, by wydali ten dokument także w innym języku. To zależy od indywidualnej decyzji ośrodka i nie zamierzamy (i nie możemy) w to ingerować.
Pozdrowienia,
Michał Dobrzyński
Fundacja Ochrony Warstwy Ozonowej PROZON
Gość: Robert
2005-03-03 00:00
Re:Swiadectwo kwalifikacji w UE
Szanowny Panie Michale z PROZONU . Dwie Pana odpowiedzi są wymijające i pozostawiają wiele do życzenia . Tak nie można
Gość: Michał Dobrzyński
2005-03-04 00:00
Nie rozumiem, gdzie jest wymijanie...
Witam
Nie rozumiem, na czym miałoby polegać "wymijanie" w moich odpowiedziach. Moim zdaniem wyraziłem się jasno, ale mogę spróbować jeszcze raz. Proszę o konkretne pytanie, a postaram się udzielić tak bardzo konkretnej odpowiedzi, jak tylko będę potrafił.
Pozdrowienia, Michał Dobrzyński
Gość: Kierpolpol
2005-03-05 00:00
Re:Swiadectwo kwalifikacji w UE
Witam
Panie Michale prosi Pan o konkretne pytanie. Zadałem je wcześniej, ale może wyrażę się jaśniej.
Czy po zdaniu egzaminu i otrzymaniu świadectwa kwalifikacji, możemy starać się o pracę w np. UK, Irlandii, Szwecji, Norwegii i czy te konkretne kraje europejskie honorują nasze ŚK. Chodzi mi o to czy jest sens uczestnictwa w szkoleniu i płaceniu za nie, mając w planach poszukiwanie pracy za granicą w Unii Europejskiej.
Jęzeli nie to powiedzmy to jasno.
Pozdrawiam
Kierpolpol
Gość: Michał Dobrzyński
2005-03-05 00:00
Jaśniejsza odpowiedź #2
Witam,
Wydawało mi się, że to wyjaśniłem tak dobrze, jak tylko potrafiłem. Ale mogę jeszcze raz. Odpowiedź na Pańskie pytanie brzmi: "NIE". A rozszerzając ją: Wg mojej wiedzy, polskie Świadectwo Kwalifikacji NA DZIŚ może nie wystarczyć, aby prowadzić działalność w branży chłodniczej i klimatyzacyjnej np. w Anglii.
Słowa "może nie wystarczyć oznaczają, że to czy "wystarczy", czy też "nie wystarczy" zależy od (w tym przypadku) angielskich przepisów prawnych, stanowiących rozwinięcie Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2037/2000. W Polsce, takim rozwinięciem jest nowa ustawa ozonowa i rozporządzenia wykonawcze polskich ministrów. Niestety analogicznych przepisów angielskich, niemieckich, francuskich i innych - NIE ZNAMY.
Zainteresowanym proponuję dotrzeć do konkretnych aktów prawnych dot. ochrony warstwy ozonowej w konkretnym kraju pamiętając, że 2037/2000 obowiązuje we wszystkich tych państwach.
I jeszcze jedno - właściwie powtórzenie z mojego wcześniejszego wpisu. Wg informacji uzyskanej od prawników sejmowych na etapie prac nad polską ustawą ozonową, każde państwo członkowskie UE jest zobowiązane do przewidzenia w swojej narodowej legislacji uznawania analogicznych certyfikatów wydawanych w innych krajach UE. W polskiej ustawie ozonowej zostało to dokonane. Niestety nie mamy wiedzy, czy angielski parlament dokonał stosownej zmiany stosownego aktu prawnego dot. substancji kontrolowanych, obowiązującego w Anglii.
Pozdrowienia,
Michał Dobrzyński